Son non synchrone

Le son non synchrone perturbe l'harmonie audio-vidéo, mettant au défi les artistes voix off tout en offrant des opportunités créatives aux cinéastes grâce à des techniques innovantes.

Qu'est-ce que le son non synchrone ?

Un son non synchrone signifie que l'audio ne correspond pas à la vidéo. Cela se produit lorsque la voix off ne correspond pas au timing de la vidéo ou aux mouvements des lèvres. Cela peut être un gros problème pour les professionnels de la voix off, car la qualité de la voix off en souffre.

Cela peut être fait exprès ou par erreur dans les films. Parfois, il est utilisé pour ajouter quelque chose de spécial à la conception sonore.

Les cinéastes utilisent souvent un son non synchrone dans leur travail. Cela leur permet d'être créatif avec le son, même si ce n'est pas parfaitement synchronisé. Ils utilisent des techniques spéciales comme les J-Cuts et L-Cuts pour cela.

Dans le travail de voix off, le son non synchrone peut être délicat. Différentes langues prennent des moments différents pour dire des choses. Par exemple, l'espagnol prend généralement environ 25% de plus que l'anglais.

Il existe différentes façons de surnommer des voix dans le monde de la voix off. Le doublage des lèvres est le plus haut de gamme mais a besoin d'un équipement spécial et d'un travail de script minutieux. Le doublage synchronisé par la phrase est plus rapide et moins cher, mais maintient toujours l'histoire réelle.

Le doublage synchronisé est le moins cher et fonctionne bien pour les documentaires et les vidéos de formation. C'est bien quand il n'y a pas de conférencier clair et pas beaucoup de limites de langue.

Les fréquences d'images peuvent gâcher la façon dont l'audio et la vidéo s'alignent. Les mauvaises fréquences d'images peuvent entraîner une dérive de l'audio ou ne pas se synchroniser correctement avec la vidéo. Une bonne communication entre les équipes audio et vidéo est essentielle pour un son fluide et un mélange vidéo.

Obtenir un verrouillage d'image est également important. Il donne aux concepteurs du son un guide visuel régulier pour leur travail.

En bref, le son non synchrone signifie que l'audio et la vidéo ne correspondent pas. Cela peut être fait exprès ou par erreur. Savoir comment le gérer est la clé pour que des professionnels de la voix off de faire de grands voix off qui correspondent bien à la vidéo.

Terminologie commune dans le commerce vidéo

Dans le monde de la réalisation vidéo, connaître les termes utilisés par les pros est essentiel. Voici quelques termes importants que vous devez connaître:

Voix off

Une voix off est la voix hors caméra qui accompagne la vidéo. Il aide à raconter l'histoire ou à donner plus d'informations.

B-roll

B-roll est des images supplémentaires qui ajoutent à la vidéo principale. Il donne plus de visuels, de contexte ou de couvreurs.

Mos

MOS signifie qu'il n'y a pas de son enregistré dans une scène. Il aide à éviter le bruit ou à parler indésirable pendant le tournage.

Bites de sons

Les piqûres sonores sont de courts clips audio qui capturent des moments importants. Ils sont utilisés dans les nouvelles, les documentaires et les interviews pour partager les informations rapidement et clairement.

Hôte / porte-parole

Un hôte ou un porte-parole est quelqu'un qui parle à la caméra. Ils partagent des informations, présentent des produits et se connectent avec le public.

Bâtons hollywoodiens

Les bâtons hollywoodiens sont de longs poteaux pour atteindre les hauts lieux dans les films. Ils sont utilisés pour installer des lumières ou des micros dans des endroits difficiles.

Bande de gaffe

Gaff Tape est une bande solide pour le monde du film et de la vidéo. Il contient les choses en toute sécurité, se détache sans résidus et est idéal pour de nombreuses tâches.

Sacs de terre

Les sacs en terre sont des sacs de sable pour maintenir l'équipement comme des lumières ou des trépieds. Ils gardent les choses stables et en place pendant le tournage.

Diron

Un Stinger est un cordon court pour la connexion des appareils comme les lumières ou l'équipement audio à alimenter.

C47

Un C47 , ou pince à linge, contient des gels ou d'autres articles sur les lumières. C'est un incontournable sur n'importe quel plateau de tournage.

C-stand

Un stand C prend en charge les lumières, les drapeaux ou tout autre équipement. C'est un outil clé pour faire des vidéos.

Différences entre le doublage et la voix off

Le doublage et la voix off sont différents dans le monde de la voix off. Le doublage modifie l'audio original en une nouvelle langue. Il essaie de garder le même ton et les mêmes sentiments que l'original. Cette méthode est utilisée dans les films, les émissions de télévision et le contenu des enfants.

La voix off est plus simple et se concentre sur le partage d'informations. Il a deux types: narration et non narratif. La narration raconte des histoires sur ce qui se passe à l'écran. Le non-narratif est pour l'apprentissage ou les informations. La voix off est courante dans les bandes-annonces de films pour attirer des gens.

Le doublage est lorsque de nouveaux enregistrements sont ajoutés à l'audio d'origine. Il s'assure que la nouvelle langue correspond au moment et au sens de l'original. Cette méthode est détaillée et peut être coûteuse en raison de la nécessité de bonnes traductions et de lèvres correspondantes.

Le doublage synchronisé est moins cher et maintient le flux naturel. Il est préférable pour les spectacles sans haut-parleurs clairs. Le doublage non synchronisé est encore plus facile mais peut ne pas correspondre au timing de l'original. Cela peut rendre le spectacle moins attrayant.

FAQ

Qu'est-ce que le son non synchrone dans l'industrie de la voix off?

Le son non synchronique signifie que l'audio ne correspond pas à la vidéo. Cela se produit lorsque la voix off ne s'aligne pas avec le timing de la vidéo ou les mouvements des lèvres. Cela peut rendre la voix off moins efficace.

Quelles sont les terminologies courantes dans le secteur vidéo liées à la voix off et à la production audio?

Les termes communs incluent la voix off , le roll B , les MO , les piqûres sonores et l'hôte / porte-parole . D'autres termes sont Hollywood , les bâtons , le ruban Gaff , les sacs en terre , Stinger , C47 et C-stand .

Quelles sont les différences entre le doublage et la voix off dans l'industrie de la voix off?

Le doublage modifie l'audio original en une nouvelle langue. Il essaie de correspondre au ton et à l'émotion de l'original. Le doublage est utilisé dans les films, les émissions de télévision et le contenu des enfants.

D'un autre côté, la voix off est plus simple. Il se concentre sur le partage d'informations sans correspondre aux performances . Il a deux types: la voix off de style non et les nouvelles et la narration / voix off.

Le premier type ajoute une nouvelle piste audio dans une autre langue par rapport à l'ancienne. Le deuxième type remplace l'audio d'origine lorsque le haut-parleur n'est pas vu.

Obtenez les voix parfaites pour votre projet

Contactez-nous maintenant pour découvrir comment nos services de voix off peuvent élever votre prochain projet vers de nouveaux sommets.

Commencer

Contact

Contactez-nous pour des services de voix off professionnels. Utilisez le formulaire ci-dessous :

Merci
Votre message a été soumis. Nous vous répondrons dans les 24 à 48 heures.
Oups ! Une erreur s'est produite lors de l'envoi du formulaire.